Home Where to rest Market in Vietnamese. What language is spoken in Vietnam: the official language, the language of communication, the necessary colloquial and useful phrases for tourists

Market in Vietnamese. What language is spoken in Vietnam: the official language, the language of communication, the necessary colloquial and useful phrases for tourists

At least with him you will feel much more confident. Especially if you learn some useful phrases in Vietnamese. Most often, Vietnamese is needed in restaurants to deal with the menu. It is best to print a Vietnamese phrasebook so as not to be dependent on the level of charge of your gadgets.

I have prepared for you a small Russian-Vietnamese phrasebook.

Tso, wang, yeah

Thank you very much

Kam he, kam he nhie "u

Please

Hong tso chi, hin wiu long

Sorry

Hello

Goodbye

Good morning

Good afternoon

Good evening

Good night

Chuts ngu ngong

How to say it in...

Cai nai tieng noi te nau...

Do you speak...?

Ankh (m) / chi (f) tsnoi tieng hong?

English

french

Ankh (m), chi (w)

Ong (m), ba (w)

What is your name?

Ten ankh (chi) la gi?

Howe, hong that

Cha, bo, ba

Twenty

Thirty

Fifty

mot trieu

How much does it cost?

Cai nai gia bao nhieu?

What it is?

Tsai gi give?

I will buy it

toi mua cai nai

You have...?

Ong(ba)tso hong?

Little, little

Tat tsa, het

How much does the ticket cost?

Gia ve la bao nhieu?

Airport

Ga he lua

Bus station

ben hye bass

Departure

Dee ho hanh

Arrival

Hotel

Hach san wanted

hai quaan

immigration control

Nyap cang

Khaak shan

I would like to book

laam en cho doi dat chook moot

Can I see?

Goy do te sam fom diok khon?

How much is the room?

Zya mot fom laa bow nyeu?

Ngai taang

We're moving out tomorrow

Ngai mai chung doi zeri dai

Credit card

Tae ding zung

Air conditioner

Ngan hang, nha bang

Do "n tsankh sat

Hospital

Benh vien, nha tuong

hieu tuoc

Restaurant

Nha hang, kuan an

Truong Hots

Duong, pho

Quang truong

Tell me please…

Lam_yn te_bet...

What's the address here?

Dea chii laa zi?

Where is the bank

Ngan_han[g] o: daw?

Kya_han[g]

Bus stop

Cham se_buit

Salon

Hieu kat_tauk

Nya ve sing

taxi rank

ben so_si

Help me please

Lam_yn (please) zup (help) that (me, me)

Write me please

Lam_yn (please) viet ho (write) to (I, me)

Please repeat one more time

Sin nyak_lai mot lan nya

Explain to me please

Lam_yn zai_thyt tyo toy

Let me ask

Cho_fep toy hoi

What is it called in Vietnamese?

Kai_nai tyen[g] viet goi te_nao?

One hundred grams

Mot_cham (one hundred) gam (gram)

Thank you very much

Zhet kam_yn an

What time is it now?

Mau gio ro "and nhi?

Monday

Sunday

Mua he (ha)

Today we want to share really useful phrases in Vietnamese. This will be very useful when, upon arrival in Vietnam, you come, for example, to a market or a store. The Vietnamese mostly do not know English, rather they will know a few words in Russian. However, if you show respect for their culture and country with your knowledge of some phrases, this will help you to reduce the price and win them over.



The Vietnamese language is very difficult to perceive "by ear" because it contains many vowels and each of them can contain 6 keys. You have to have an almost musical ear to catch all these subtleties. For the Vietnamese, the Russian language is extremely difficult, because it contains a lot of hard, hissing and voiced consonants. But we will not bother our heads again and present you with some really useful phrases:



"Hello" - xing tiao
"Goodbye" - there beats
"Yes Yes
"No" - hong
"Thank you" - KAM ON
"Thank you very much" - KAM ON NIE "U
"What is the price?" - bao NIE "U
"Ice" - yes
"Bread" - bang mi
"Iced Tea" - cha yes
"Coffee with ice and condensed milk" - cafe su yes
"The Score" - Tinh Tien
Addressing the waiter or anyone - uh oh
"Rice" - com
"Fish" - ka
"Chicken" - ha
"Beef" - Bo Zero Hong
"One" -Mot
"Two" - Hai
"Three" - Ba
"Four" - Bon
"Five" - ​​Nam
"Six" - Sau
"Seven" - Bai
"Eight" - There
"Nine" - Tien
"Ten" - Muoi



What language is spoken in Vietnam is of interest to all tourists who seek to be in this country. And recently, the number of people who travel to this southeastern state has only increased. Vietnam attracts with its exotic nature, inexpensive vacations and the hospitality of the locals, with whom you want to exchange at least a couple of words in their native language.

Official language

Vietnam is a multinational country. It has both official and unrecognized languages. But still, finding out what language is spoken in Vietnam, it is worth recognizing that the majority prefers Vietnamese. It is state-owned, while part of the population is fluent in French, English and Chinese.

The official language of Vietnam is used for education and international communication. Apart from Vietnam itself, it is also common in Laos, Cambodia, Australia, Malaysia, Thailand, Germany, France, USA, Germany, Canada and other countries. In total, it is spoken by about 75 million people, of which 72 million live in Vietnam.

This language in Vietnam is spoken by 86 percent of the population. Interestingly, until the very end of the 19th century, it was mainly used only for everyday communication and writing works of art.

History of Vietnam

Telling what language is spoken in Vietnam, it should be noted that the history of the state left its mark on this. In the 2nd century BC, the territory of the modern country to which this article is devoted was conquered by China. In fact, the Vietnamese remained under the protectorate of the Chinese until the 10th century. It is for this reason that Chinese served as the main language for official and written communication.

In addition, the Vietnamese rulers paid close attention to competitive examinations when appointing a new official to a particular position. This was required to select the most qualified employees; for several centuries, examinations were conducted exclusively in Chinese.

How did the Vietnamese language originate?

Vietnam as an independent literary movement began to emerge only at the end of the 17th century. At that time, a French Jesuit monk named Alexandre de Rhode developed the Vietnamese alphabet based on the Latin. In it, tones were designated by special diacritical marks.

In the second half of the 19th century, the colonial administration of France, in order to weaken the traditional influence of the Chinese language on Vietnam, contributed to its development.

The modern literary Vietnamese language is based on the northern dialect of the Hanoi dialect. At the same time, the written form of the literary language is based on the sound composition of the central dialect. An interesting feature is that in writing each syllable is separated by a space.

Now you know what language is in Vietnam. Nowadays, it is spoken by the absolute majority of the inhabitants of this state. At the same time, according to experts, there are about 130 languages ​​in the country, which are more or less common on the territory of this country. The Vietnamese language is used as a means of communication at the highest level, as well as among the common people. It is the official language in business and education.

Features of the Vietnamese language

Knowing what language is spoken in Vietnam, it is worth understanding its features. It belongs to the Austroasiatic family, the Vietnamese group. Most likely, in its origin it is close to the Muong language, but it was originally classified as a group of Thai dialects.

It has a large number of dialects, of which three main ones are distinguished, each of which is divided into its own dialects and dialects. The northern dialect is common in the center of the country, in Ho Chi Minh City and the surrounding areas, the southern dialect is popular. All of them differ in vocabulary and phonetics.

Grammar

In total, the Vietnamese language has about two and a half thousand syllables. Interestingly, their number may vary depending on belonging to a particular dialect. It is an isolating language that is both tonal and syllabic at the same time.

In almost all languages ​​of this group, complex words are simplified to monosyllabic ones, often this also applies to historical words, although the opposite trend has recently begun. The Vietnamese language lacks inflections and analytical forms. That is, all grammatical relations are built solely on the basis of function words, and prefixes, suffixes and affixes do not play any role in this. Significant parts of speech include verbs, adjectives and predicatives. Another distinguishing feature is the use of related terms instead of personal pronouns.

word formation

Most of the words in the literary Vietnamese language are formed with the help of affixes, mostly of Chinese origin, as well as the addition of roots, doubling words or syllables.

One of the key features of word formation is that all components involved in the formation of words are monosyllabic. Surprisingly, one syllable can have several meanings at once, which can change from intonation when they are pronounced.

The sentence has a fixed word order: the subject comes first, then the predicate and object. Most Vietnamese words are borrowed from Chinese, and from different historical periods, there is also a lot of Austroasiatic vocabulary.

The names of people in Vietnam are made up of three words - this is the surname of the mother or father, the nickname and the name. The Viet are not called by their last name, as in Russia, most often they are identified by name. Another feature of Vietnamese names in earlier times was that the middle name explicitly indicated the sex of the child at birth. Moreover, if the name of the girl consisted of one word, then the boy could have several dozen words. In our time, this tradition has disappeared.

Popularity of the Vietnamese language

Due to the fact that today this language is spoken in many Asian and European countries, it is not surprising that its popularity is growing every year. Many learn it in order to open a business in this rapidly developing state.

Certain goods from Vietnam are now not inferior either in quality or in value, and the culture and traditions are so interesting and amazing that many seek to join them.

In Vietnam itself, English, French and Chinese are actively used in the tourism sector, quite a lot of Russian-speaking staff can be found, especially among those who received education in the USSR in Soviet times. Those who master this language note that it is very similar to Chinese. In both languages, syllables carry a special semantic load, and intonation plays an almost decisive role.

In Russia, this is a rather rare language, there are only a few schools that will help you master it. If you nevertheless decide to study it, then be prepared for the fact that classes can begin only after the group is recruited, you may have to wait a long time, so it is better to initially focus on meetings with an individual teacher.

Common phrases in Vietnamese

So it's not easy to learn this language. At the same time, you often want to build communication in Vietnam in your native dialect in order to win over local residents. It is not difficult to master a few popular phrases that will demonstrate in a conversation how much you penetrate the local culture:

  • Hello xing tiao.
  • Dear friends - like bang than mein.
  • Goodbye - hyung gap lay nya.
  • Where will we meet - tyung ta gap nyau o dau?
  • Bye - ddi nhe.
  • Yes - tso, wang, yes.
  • No - hong.
  • Thank you - he is.
  • Please - hong tso chi.
  • Sorry - hin loy.
  • What is your name - an tein la di?
  • My name is... toy tein la...

We hope you have learned a lot of interesting things about the language and culture of Vietnam. We wish you interesting trips to this country!

The Vietnamese language is very complex, since the vowels in it have different tones, which is why the Russian-Vietnamese phrasebook for tourists includes a minimum of words. A Russian-Vietnamese phrasebook will come in handy in local markets and restaurants, but keep in mind that a person unfamiliar with the rules of Vietnamese pronunciation will speak with a strong accent and may not be understood. In tourist areas, they are used to this and usually understand simple phrases spoken by foreigners, but once you go to places far from resorts, it will be much more difficult for you to express yourself, even using a Russian-Vietnamese phrasebook.

Russian-Vietnamese phrasebook: why is it needed

Use our short Russian-Vietnamese phrase book, because if the Vietnamese manage to understand you, they will be very happy about it, they will treat you with great warmth and give you more discounts than they usually give.

Russian-Vietnamese phrasebook: greeting and farewell

The Vietnamese, when greeting each other, usually focus on who they are addressing. Depending on age and gender, the greeting may sound different. But, in order not to get confused in addresses, our Russian-Vietnamese phrasebook offers you a single common greeting that is suitable for everyone: Xin chao(Xin chao). Coming to any cafe or shop, say "Xin Chao", this will greatly please the Vietnamese.

You can say goodbye using the word Tạm biệt(There beats). This expression is suitable for places to which you may not return (means rather "goodbye"). If you want to be even more polite and indicate the possibility of a new meeting, you can say Hẹn gặp lại(Heng gap lai), which can be translated into Russian as "see you, see you."

What is the most useful word in any country after greeting? Well, of course, this is the word "thank you." In Vietnamese it sounds like Cảmơn(Kam he). It is very easy to remember it, since many people know an English expression that sounds similar, but means completely different =)

If in response to your thanks, you will hear the words Khong cō gì(Hon ko chi), it means "not at all".

Russian-Vietnamese phrasebook: in a restaurant

In a restaurant, the following mini Russian-Vietnamese phrasebook will come in handy.

In order to find out which dish is better to order, ask the waiter a question Mon gì ngon?(Mon zi nyon). This phrase will be approximately equivalent to the Russian question - "Which of the dishes is good?".

Eating in a Vietnamese cafe, you will definitely want to thank the chef and express your thoughts about food. Vietnamese dishes can be as simple as chicken rice or noodle soup, or as exotic and intricate as swallow nest soup or crocodile barbecue. Either way, this meal will be delicious! This can be said using a simple phrase Ngon qua!(Non qua), which means "very tasty" in translation.
To ask for a bill, say: Tinh tiền(Tinh Tien), the waiter must understand you and calculate.

Russian-Vietnamese phrasebook: on the market

In order to make it easier to navigate the market, you need to know the numbers:

  • one - một(mot)
  • two - hai(hai)
  • three - ba(ba)
  • four - bốn(bon)
  • five - năm(us)
  • six - sau(sau)
  • seven - bảy(bay)
  • eight - tam(there)
  • nine - chin(chin)
  • ten - mười(mui)

In order to bargain, one elementary đắt qua(Dat kva) - very expensive. For convenience, you can set your price using a calculator, every seller should have it.

It remains to be added that if you do not know a word of Vietnamese, this is also not scary. On the territory of most resorts, the Vietnamese speak English or even Russian (in Mui Ne, most sellers, managers and administrators speak Russian), so you are unlikely to have difficulties communicating.

The Socialist Republic of Vietnam is a country in the east of Indochina, in Southeast Asia. It borders China in the north, Laos and Cambodia in the west, the South China Sea in the east, and the Gulf of Thailand in the southwest. Vietnam consists of three historical regions: North (Bakbo), Central (Chungbo) and South (Nambo). The French, who colonized the country in the nineteenth...

Travel Phrasebook

The Socialist Republic of Vietnam is a country in the east of Indochina, in Southeast Asia. In the north it borders on China, in the west it borders on Laos and Cambodia, in the east it is washed by the South China Sea, in the southwest - by the Gulf of Thailand. Vietnam consists of three historical regions: North (Bakbo), Central (Chungbo) and South (Nambo). The French, who colonized the country in the nineteenth century, called these areas, respectively, Tonkin, Annam and Cochin.

One can only regret that Vietnam is located so far, but this is perhaps the only drawback. This country has a lot of advantages - amazing nature, excellent hotels with the highest quality service and very reasonable prices, clean, well-equipped beaches, exciting excursions, and the invariably friendly attitude of the Vietnamese. The Russian-Vietnamese phrasebook will be useful to travelers if they are going to visit amazing Vietnam with a rich history and pristine nature. We have collected the most commonly used words and expressions in Vietnamese with pronunciation for your convenience and more versatile communication.

See also "", with which you can translate into Vietnamese (or vice versa) any word or sentence.

Basic words

Phrase in Russian Pronunciation
Yes Tso, wang, yeah
No hong
Thank you very much Kam he, kam he nhie "u
Please Hong tso chi, hin wiu long
Sorry hin loy
Hello hin chao
Goodbye Tam biet
Bye Ddi nhe
Good morning hin chao
Good afternoon hin chao
Good evening hin chao
Good night Chuts ngu ngong
How to say it in... Cai nai tieng noi te nau?..
Do you speak?.. Ankh (m) / chi (f) tsnoi tieng hong?
English Anhanh
french Fap, thai
german Duts
I Toy
We Chung toi
You Ankh (m), chi (w)
You Ong (m), ba (w)
They Ho
What is your name? Ten ankh (chi) la gi?
Fine That
Badly Howe, hong that
Wife In
Husband Cho "ng
Daughter Tsong gai
Son Tsong tai
Mother Ma, ma
Father Cha, bo, ba
Friend Ban

Numbers and numbers

Phrase in Russian Pronunciation
Zero hong
One Mot
Two hai
Three Ba
Four Bon
Five On
Six Sai
Seven bai
Eight There
Nine Chin
Ten Muoi
Twenty hai muoi
Thirty Ba muoy
Fourty Bon muoi
Fifty on muoi
One hundred mot tram
Thousand mot ngan
Million mot trieu

Shops and restaurants

Tourism

Phrase in Russian Pronunciation
Where?.. Oh-dow
How much does the ticket cost? Gia ve la bao nhieu?
Ticket Ve
Train he lua
Bus Heh bass
Metro Tau ddien nga "m
Airport San Bai
Railway station Ga he lua
Bus station ben hye bass
Departure Dee ho hanh
Arrival Dan
Hotel Hach san wanted
Room Fong
Passport ho chieu
Airplane May bai
Passport Ho chiu
Customs hai quaan
immigration control Nyap cang
Visa Thii tuk
Hotel Khaak shan
I would like to book laam en cho doi dat chook moot
Can I see? Goy do te sam fom diok khon?
Number So
How much is the room? Zya mot fom laa bow nyeu?
date Ngai taang
We're moving out tomorrow Ngai mai chung doi zeri dai
Credit card Tae ding zung
Air conditioner Mai doe

How to get

Public areas and attractions

Phrase in Russian Pronunciation
Mail Buu-dien
Museum Bao tang
Bank Ngan hang, nha bang
Police Do "n tsankh sat
Hospital Benh vien, nha tuong
Pharmacy hieu tuoc
Shop Tsua hang
Restaurant Nha hang, kuan an
School Truong Hots
Church Nha then
Street Duong, pho
Square Quang truong
Bridge Tsa "uca`u
Tell me please… Lam_yn te_bet...
What's the address here? Dea chii laa zi?
Where is the bank Ngan_han[g] o: daw?
Shop Kya_han[g]
Bus stop Cham se_buit
Salon Hieu kat_tauk
Toilet Nya ve sing
taxi rank ben so_si
Help me please Lam_yn (please) zup (help) that (me, me)
Write me please Lam_yn (please) viet ho (write) to (I, me)
Please repeat one more time Sin nyak_lai mot lan nya
Explain to me please Lam_yn zai_thyt tyo toy
Let me ask Cho_fep toy hoi
What is it called in Vietnamese? Kai_nai tyen[g] viet goi te_nao?
One hundred grams Mot_cham (one hundred) gam (gram)
Thank you Kam_yn
Thank you very much Zhet kam_yn an

Dates and times

Phrase in Russian Pronunciation
What time is it now? Mau gio ro "and nhi?
Day Ngau
A week Tua "n
Month Tang
Year Us
Monday Tu hai
Tuesday Tu ba
Wednesday tu tu
Thursday Tu us
Friday Tu sau
Saturday Tu Bai
Sunday Chu nhat
Spring Mua huan
Summer Mua he (ha)
Autumn Mua tu
Winter Mua dong

New on site

>

Most popular